Главная
 
Разделы
 
 
Без тайны нет и любви: Стихотворные переводы
Без тайны нет и любви: Стихотворные переводы Автор: Жанр: Русская поэзия XX-XXI века Год: 2016 Количество страниц: 272 Формат:  PDF (13.60 МБ)
Дата загрузки: 14 марта 2019


Поделись
с друзьями!

Аннотация

Книга выдающегося ученого, лингвиста, филолога и переводчика Вячеслава Всеволодовича Иванова — результат более чем пятидесятилетней переводческой деятельности. Среди языков — хеттский, древнегреческий, немецкий, французский, английский, испанский, шведский, латышский, литовский, польский, украинский… Среди авторов — Гейне, Рильке, Малларме, Бодлер, Гюго, Валери, Аполлинер, Шекспир, Блейк, Китс, Байрон, Киплинг, Лопе де Вега, Беккер, Райнис, Милош… Столь разнообразная подборка призвана раскрыть самобытный переводческий талант знаменитого ученого и мыслителя.



Скачать
 
Комментарии

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикаци.
 

 

2011–2024

Рейтинг@Mail.ru